喜乐是非,自己体会。

Traveling Light - Joel Hanson

I'm traveling light,Through the darkest alleys and loneliest valleys.

我轻松前行,穿过最黑暗的小径和最荒凉的山谷。

“Travelling Light”中文翻译可以说成是“轻装上阵”,恰如其分地反映了乔伊.汉森在之前遇到的困境和释怀与解脱。而这首歌曲也是很轻松的音乐,思绪在飘渺的旋律中尽情地放纵,往事在悠悠的曲子里隐现,动听的旋律勾起的总是最美好的回忆。就像在夕阳下,迎着柔和的阳光,卸下身上重重的行囊,奔向远方…值得回味!

I was doubling over the load on my shoulders

Was a weight I carried with me everyday

Crossing miles of frustrations and rivers a raging

Picking up stones I found along the way

I staggered and I stumbled down

Pathways of trouble

I was hauling those souvenirs of misery

And with each step taken my back was breaking

'Til I found the One who took it all from me

Down by the riverside

(Down by the riverside)

I laid my burdens down

Now I'm traveling light

My spirit lifted high

(I found my freedom now)

I found my freedom now

And I'm traveling light

Through the darkest alleys and loneliest valleys

I was dragging those heavy chains of doubt and fear

Then with the one word spoken the locks were broken

Now He's leading me to places

Where there are no tears

Down by the riverside

(Down by the riverside)

I laid my burdens down

Now I'm traveling light

My spirit lifted high

(I found my freedom now)

I found my freedom now

And I'm traveling light

I laid my burdens down

My spirit lifted high

(Down by the riverside)

I laid my burdens down

Now I'm traveling light

My spirit lifted high

I found my freedom now

And I'm traveling light

Down by the riverside

(Down by the riverside)

I laid my burdens down

Now I'm traveling light

My spirit lifted high

(I found my freedom now)

I found my freedom now

And I'm traveling light

Down by the riverside

(Down by the riverside)

I laid my burdens down

Now I'm traveling light

My spirit lifted high

(I found my freedom now)

(And I'm traveling light)

I found my freedom now


评论 ( 9 )
热度 ( 214 )

© A-水塔先生 、 | Powered by LOFTER