喜乐是非,自己体会。

To Be By Your Side - Nick Cave

很久没有像这样被音乐感动

只需要那一句:To be by your side
                  去到你的身边————这需要多大的勇气?再远也要到你的身边去。


“从最深的海洋到最高的山峰  穿行在你沉睡的边缘 进入沉寂得让我们无法说话的山谷  去到你的身边 “

Bruno Coulais略带伤感的嗓音、恰中内心的词句、再加上适时划过的气流的声音(空气的声音、鸟儿飞过的声音)...

《迁徙的鸟》是法国记录片。导演雅克.贝汉带着三百多人的摄制组,历经三年艰辛完成了这部足以名留清史的作品。"鸟的迁徙是一个关于承诺的故事",开篇第一句话令人印象深刻;主题曲"To be by your side"由Nickcave演唱,干净清澈的配乐,落尽铅华。 

听着音乐就像和那些鸟儿们一起向着目的地高飞:

穿过密密的森林、穿过高山、穿过宽阔的湖泽水面、穿过古老的城堡...

附:Nick Cave《To Be By Your Side》(中英文翻译) 
  Across the oceans, across the seas. 
  飞过海洋,越过那海面 
  Over forests of blackened trees. 
  穿过漆黑的丛林 
  Through valleys so still we dare not breathe. 
  飞越那静寂得让我们无法呼吸的山谷 
  To be by your side. 
  只为去到你身边 
   
  Over the shifting desert plains. 
  飞过那充满流沙的平原 
  Across mountains all in flames. 
  越过喷发的火山 
  Through howling winds and fringing rains. 
  飞越狂风骤雨 
  To be by your side. 
  只为去到你身旁 
   
  Every mile and every year. 
  每一里,每一年 
  For everyone a little tear. 
  每个人的每一滴泪 
  I can not explain this, dear. 
  亲爱的,我如何向你说 
  I will not even try. 
  我甚至不想试 
   
  Into the night as the stars collide. 
  在深夜里翅膀掠过星光 
  Across the border that divide. 
  越过边境,飞向边缘 
  Forest of stone standing petrified. 
  飞过耸立岩石森林 
  To be by your side. 
  去到你身边 
   
  Every mile and every year. 
  每一里路和每一年 
  For everyone a single tear. 
  每个人的一滴泪 
  I can not explain this, dear. 
  亲爱的,我如何向你述说 
  I will not even try. 
  我甚至不想去试 
   
  For I know one thing. 
  Love comes on a wing. 
  我只知道,爱充溢于飞翔的翅膀 
  For tonight I will by your side. 
  But tomorrow I will fly. 
  今夜,我将伴着你身边 
  而明天,我将继续飞翔 
   
  From the deepest oceans to the highest peak. 
  从最深的海洋到最高的山峰 
  Through the frontiers of your sleep
  穿行在你沉睡的边缘 
  Into the valley where we dare not speak. 
  进入沉寂得让我们无法说话的山谷 
  To be by your side.. 
  去到你的身边 

评论 ( 1 )
热度 ( 24 )

© A-水塔先生 、 | Powered by LOFTER