喜乐是非,自己体会。

Jungle - Emma Louise

关键词:   前奏  声线   节奏感

My head is a jungle, jungle,
My head is a jungle, jungle,
My head is a jungle, jungle,

我心如乱麻,蔓藤缠绕.

我心如乱麻,蔓藤缠绕.

我心如乱麻,蔓藤缠绕.

这首“Jungle”来自澳洲创作才女Emma Louise的专辑《Full Hearts and Empty Rooms》,前奏忽远忽近的背景里引出她的声音,Emma Louise的声音在细碎的鼓点里迸发出一种别样的力量,像在黑暗里努力发光发亮、也像不顾一切想挣脱束缚逃走。她的声音有力量也有感情,清新、干净。

In a dark room we fight, make up for our love.

I've been thinking, thinking about you, about us.

And we're moving slow, our hearts beat so fast.

I've been dreaming, dreaming about you, about us.

黑屋中我们争吵,试图补偿我们的爱.

我不断不断的在思考着你,以及我们.

身体缓慢的移动着,内心却噗通乱跳.

我一直以来都在向往着你,以及我们.

Hey, hey, hey, hey.

My head is a jungle, jungle,

My head is a jungle, jungle,

My head is a jungle, jungle,

My head, oh!

嘿,我说.

我心如乱麻,蔓藤缠绕.

我心如乱麻,蔓藤缠绕.

我心如乱麻,蔓藤缠绕.

我...

I was speaking soft, see the pain in your eyes,

I've been feeling, feeling for you, my love.

And our bodies are tired, our shadows will dance,

I've been aching, aching for you, my love.

轻声细语的我,在你眼中看到了伤痛.

我开始尝试感受你的感受,我的爱人.

躯体已憔悴,你我影子却在翩翩起舞.

我一直以来都在渴望着你,我的爱人.

My head is a jungle, jungle,

My head is a jungle, jungle,

My head is a jungle, jungle,

My head, oh.

嘿,我说.

我心如乱麻,蔓藤缠绕.

我心如乱麻,蔓藤缠绕.

我心如乱麻,蔓藤缠绕.

我...

My love is wasted, sorry for this I never meant to be, hurting ourselves, hurting ourselves

And I'm complicated, you won't get me, I have trouble, understanding myself, understanding myself

And my love is wasted, sorry for this I never meant to be, hurting ourselves, hurting ourselves

And I'm complicated, you won't get me I have trouble, understanding myself, understanding myself

我浪费了你的爱.对不起,对不起我真的不是有意这样,伤害了大家.

我理解自己都困难了,简直一片混乱.亲爱的你误会我的意思了.

我浪费了你的爱.对不起,对不起我真的不是有意这样,伤害了大家.

我理解自己都困难了,简直一片混乱.亲爱的你误会我的意思了.

My head is a jungle, jungle,

My head is a jungle, jungle,

My head is a jungle, jungle,

My head, oh, oh, oh, oh oh..

我心如乱麻,蔓藤缠绕.

我心如乱麻,蔓藤缠绕.

我心如乱麻,蔓藤缠绕.

我的心呐...


评论 ( 5 )
热度 ( 208 )

© A-水塔先生 、 | Powered by LOFTER